AromaElegance® ThermAromaElegance® Therm DeLuxe1100125-00 1100125-00DE GebrauchsanleitungGB Operating Instructions FR Mode d`emploiNL Gebruiksaanwij
125. Utilisation de la verseuse isotherme• Le café préparé coule à travers la valve centrale du couvercle isotherme de la verseuse.• Appuyez sur le cl
13• Het apparaat kan gebruikt worden door personen met een beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of door personen die niet over voldoen
14filterhouder eruit . U kunt de filterhouder nu comfortabel op het keukenwerkblad zetten.• Vouw de randen van een Melitta® filterzakje 1x4® om en plaat
15Het ontkalkingsprogramma kan alleen uitgevoerd worden als de ontkalkingsindicator brandt. • Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de aanwijz
16• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza/conoscenza, a patt
17pronto per tazza, simbolo grande = ca. 125 ml di caè pronto per tazza. • Chiudere il serbatoio con il coperchio e reinserirlo nell'apparecchi
18• Dosare il liquido di decalcificazione secondo le indicazioni del produttore e versarlo nel serbatoio dell'acqua. Si consiglia di usare Melit
19• Kun Melitta®-kundeservicen eller et autoriseret værksted må udskifte netkablet og udføre reparationer på maskinen.Termokande• Kanden må ikke anv
20• Apparatet slukker automatisk kort efter, at brygnin-gen er afsluttet. Herved undgås unødvendigt strøm-forbrug og spild af energi Selvfølgelig kan
21Kära kund!Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Melitta® AromaElegance® Therm. Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens m
1Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Melitta® Filterka ee-maschine AromaElegance® Therm entschieden haben. Die Bedienungsa
22leveranstillstånd blinkar LED-lampan fyra gånger kort, alltid med en efterföljande paus (……).• Du kan ställa in vattnets hårdhet i ytterligare
23• Om du önskar aktivera funktionen Aroma Control för den programmerade bryggningen, tryck på START-knappen längre än två sekunder. Utöver den vit
24har forstått hvilke farer bruken kan medføre.• Barn får ikke leke med maskinen.• Bytting av strømkabel og alle andre reparasjoner får kun utføres av
25ved små tilberedningsmengder den best mulige armomatiske kaeopplevelsen. Ved tilberedning av 2-5 kopper trykker du START-tasten lenger enn to sek
26Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Melitta® AromaElegance® Therm-suodatinkahvinkeittimen. Käyttöohje auttaa sinua tutustumaan laitteen moniin k
27 näytössä vilkkuu lyhyesti yksi, kaksi tai kolme kertaa, mitä seuraa tauko (……, ……, ……). • Asetukset ja näytöt löytyvät taulukosta 1.• Kun
28• Laite aloittaa kahvin valmistuksen automaattisesti ohjelmoituna käynnistysaikana.• Timer-toiminnon voi deaktivoida painamalla TIMER-painiketta .
29безопасного использования аппарата и понимают вытекающую из этого опасность. Дети не должны заниматься очисткой и уходом, за исключением случаев, ко
30Таблица 1• Снимите крышку емкости для воды и налейте желаемое количество холодной воды в емкость для воды. С помощью индикатора уровня воды Вы может
315. Использованиетермокувшина• Заварной кофе заливается в кувшин через центральный клапан в его герметичной крышке.• Для того, чтобы налить кофе, н
Härtegrad-EinstellungIII III IV°dH<7° dH7-14° dH14-21° dH>21° dHNUR AromaElegance® Therm:LED Blinkrhythmus (Taste DECALC/HARDNESS )………… ……
32
33DE GarantieGB GuaranteeFR GarantieNL GarantieIT GaraniziaDK 60 måneders reklamationsret ifølge købelovenSE Konsumentköp EHL 91NO GarantiFI
34Melitta® GarantieZusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses G
35FRNLFrance Melitta France S.A.S.9 rue Saint Fiacre02570 Chézy-sur-MarneSwitzerlandMelitta GmbH Bahnhofstrasse 47CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 9
36ITGaranzia Melitta®Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se acquistato
37SEGarantivillkorI de fall då garantin skall göras anspråk på, skall man ta kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har kompetensen att lösa
38FI RUГарантийные обязательстваКомпания Мелитта РусКом предоставляет следующие гарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 36 месяца
6und spart Energie. Selbstverständlich können Sie das Gerät auch jederzeit manuell abschalten.• Der Tropfstopp verhindert das Nachtropfen von Kaee,
7Dear customer,Thank you for choosing the Melitta® AromaElegance® Therm filter coee machine. The operating manual will help you to familiarise yoursel
8By briefly pressing the DECALC/HARDNESS but-ton the display changes to flashing briefly once, twice or three times, each time followed by a pause (…
9• By pressing the TIMER button again, the timer feature can be deactivated at any time. The white LED goes o. • If you want to make coee before
10sont âgés de 8 ans ou plus et sont surveillés. L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être tenus à distance des enfants de moins d
114.1. Préparation du café• Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau électrique.• Retirez le réservoir à eau amovible de l'apparei
Commentaires sur ces manuels