SUOMI NORSK SVENSKABrugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning KäyttöohjeDANSKVersion 1.0 12/2012 Melitta Europa GmbH & Co. KGD-32372 MindenUmsc
83 Beskrivelse af apparatet3.1 Billedtekst til oversigtsbillede ABillednummer Forklaring1Drypskål med kopplade og grumsbeholder (indvendig) samt svø
984 Første gangs igangkjøringFor første igangsetting må punktene gjennomføres som står beskrevet nedenfor. Når du har utført alle disse punktene, er
NORSK 994.2 Tilkobling• Plugg inn strømkabelen i en egnet stikkontakt.Advarsel!Brannfare og fare for elektrisk sjokk pga. feil spenning, feil eller
1004.5 Fylle vannbeholderen• Slå opp dekselet på vannbeholderen (ill.A nr.7) og trekk vannbeholderen ut av apparatet oppover.• Fyll vannbeholderen
NORSK 1014.7 Stille inn uttaksmengde• Drei kaffemengderegulatoren (Ill. A nr. 4) for å stille inn uttaksmengden trinnløst (regulator mot venstre: mi
1025 Slå på og av5.1 Slå på apparatetMerkApparatet gjennomfører en automatisk spyling ved hver oppstart.• Still en beholder under uttaket.• Trykk
NORSK 1036 Sette inn Melitta® Claris®-vannlterDet medfølger et Melitta® Claris®-vannlter til å ltrere bort kalk og andre fremmedlegemer. Sett det
104• Drei ventilbryteren (ill. A, nr. 11) med urviseren til anslag for å åpne ventilen.• Symbolet for ventilen blinker. Vannet renner ned i beholde
NORSK 1057 Tilberede Espresso eller Café CrèmeForutsetning: Apparatet er driftsklart (se „Slå på og av“ på side 102).• Still én eller to kopper ved
1068 Tilberede melkeskumForutsetning: Apparatet er driftsklart (se „Slå på og av“ på side 102).Med Cappuccinatore kan du skumme opp melk i koppen dir
NORSK 107• Skylle Cappuccinatore : Fyll en beholder halvfull med rent vann og stikk slangen fra Cappuccinatore ned i vannet. Plasser en tom beholde
9DANSK3.3 DisplaySymbol Betydning Visning Forklaring/opfordringStandbyblinkerApparatet varmer op eller kaffebrygning aktiv.lyser Apparatet er driftsk
1089 Varme melkForutsetning: Apparatet er driftsklart (se „Slå på og av“ på side 102).Med Cappuccinatore kan du varme opp melk direkte fra melkekarto
NORSK 10910 Tilberede varmtvannForutsetning: Apparatet er driftsklart (se „Slå på og av“ på side 102).• Drei dreiebryteren (ill. F, nr. 3) til posis
11011 Funksjonsinnstillinger11.1 VannhardhetBenytt den vedlagte teststrimmelen for å nne frem til vannhardhetsgraden i det området du bor. Vennligs
NORSK 111• Trykk ere ganger på betjeningsknappen for kaffestyrke for å velge mellom de re mulige vannhardhetsgradene. → Valget av vannhardhet i
11211.2 EnergisparemodusApparatet veksler etter siste handling automatisk (avhengig av innstilling) til energisparemodus (apparatet bruker på den måt
NORSK 113• Trykk på På-/Av knappen for å bekrefte valgt tid. → Symbolene i displayet blinker kort som bekreftelse. Apparatet er driftsklart, bereds
114• Trykk ere ganger på betjeningsknappen for kaffens styrke for å velge mellom de re mulige tidene for timeren.Null- Tid1 time (fabrikkinnstilli
NORSK 115• Trykk ere ganger på betjeningsknappen for kaffestyrke for å velge mellom de tre mulige traktetemperaturene.Null- Traktetemperaturlavmid
11611.6 MalegradMalegraden er allerede innstilt optimalt ved levering av apparatet. Vi anbefaler derfor at malegraden ikke justeres før du har tilber
NORSK 11712 Pleie og vedlikehold12.1 Generell rengjøring• Rengjør apparatet fra utsiden med en myk, fuktig klut og et vanlig oppvaskmiddel.• Tøm
104 Første ibrugtagningInden den første ibrugtagning skal du udføre de efterfølgende beskrevne punkter. Når du har udført disse punkter, er apparatet
11812.2 Rengjør bryggeenhetenForutsetning: Apparatet er slått av (se „Slå på og av“ på side 102).MerkFor å gi en optimal beskyttelse av apparatet a
NORSK 11912.3 Rengjøring av CappuccinatoreVi anbefaler at Cappuccinatore rengjøres en gang i uken med rengjøringsmiddelet til melkesystemet fra Melit
12012.4 Integrert rengjøringsprogramDet integrerte rengjøringsprogrammet fjerner rester av kaffe og kaffeolje som ikke kan fjernes manuelt. Dette pro
NORSK 121Fase 1Under fase 1 blir det vist et bønnesymbol i displayet. → Først gjennomføres det to automatiske skyllinger.Deretter lyser beredskapssym
122Fase 2Under fase 2 blir det vist to bønnesymboler i displayet . → Symbolet for rengjøring blinker fortsatt, beredskapssymbolet slukker. Symbolet
NORSK 123Fase 4Under fase 4 blir det vist tre bønnesymboler i displayet . Den midterste bønnen blinker. → Det integrerte rengjøringsprogrammet fortset
124Fase 1Under fase 1 blir det vist et bønnesymbol i displayet.3 Tøm dryppskålen og sett den deretter inn igjen uten grutbeholder og plasser grutbeh
NORSK 125Fase 2Under fase 2 blir det vist to bønnesymboler i displayet . → Det integrerte avkalkingsprogrammet startes. Nå strømmer det vann i ere in
126Fase 3Under fase 3 blir det vist tre bønnesymboler i displayet . → Vann strømmer i ere intervaller ut av Cappuccinatore inn i grutbeholderen. Symb
NORSK 12713 Transport og avfallsbehandling13.1 Forberedelse for transport, frostbeskyttelse og tiltak når apparatet ikke skal være i bruk over leng
11DANSK4.2 Tilslutning• Sæt netkablet i en egnet stikdåse.Advarsel!Brandfare og fare for et elektrisk stød pga. forkert forsyningsspænding, forkerte
128• Når det ikke kommer ut mer damp, dreier du ventilbryteren mot urviseren til anslag for å lukke ventilen. → Apparatet er dampet ut og slår seg av
NORSK 12914 Utbedre feilFeil Årsak TiltakKaffen kommer kun i dråperMalegraden er for n. Still in grovere malegrad. Rengjør trakteenheten. Utfør evt.
130Feil Årsak TiltakTrakteenheten kan ikke settes på plass igjen etter å ha blitt fjernet.Trakteenheten er ikke riktig låst.Kontroller om håndtaket ti
NORSK 131Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 131 13.12.2012 13:30:39
132Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 132 13.12.2012 13:30:39
SUOMI133Hyvä asiakas!Onnittelut Melitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk -kahviautomaatin hankinnasta.Toivotamme Sinut tervetulleeksi kahvin ystävien j
134Sisällysluettelo1 Huomautuksia käyttöohjeesta ... 1361.1 Käyttöohjeen tekstissä käytety
SUOMI13511 Toimintoasetukset ...15411.1 Veden kovuus ...
1361 Huomautuksia käyttöohjeestaAvaa käyttöohjeen taitettava etu- ja takakansi, sillä se helpottaa tekstin ymmärtämistä.1.1 Käyttöohjeen tekstissä k
SUOMI1371.2 Määräystenmukainen käyttöMelitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk soveltuu yksinomaan tavallisen kahvin ja erikoiskahvien valmistukseen, v
124.5 Fyldning af vandbeholder• Klap vandbeholderens låg ( g. A, nr. 7) op og træk vandbeholderen opad ud af apparatet.• Fyld vandbeholderen til m
1382 Yleisiä turvallisuusohjeitaLue seuraavat ohjeet huolellisesti. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla haittaa sekä omalle turvallisuudelle
SUOMI139Varoitus! – Älä koskaan yritä korjata laitetta itse. Mikäli korjauksia tarvitaan, pyydämme kääntymään Melitta®-huoltopalvelun puoleen. – Laitt
1403 Laitteen kuvaus3.1 Kuvan A selityksetKuvanumero Selitys1Tippa-alusta, kuppiritilä, kahvinporosäiliö (sisäpuolinen) ja koho (täyden tippa-astian
SUOMI1413.3 NäyttöSymboli Merkitys Näyttö Selitys/toimintakäskyKäyttövalmiusvilkkuuLaite kuumenee tai valmistaa kahvia.palaa Laite on käyttövalmis.Me
1424 Ensimmäinen käyttöönottoEnnen ensimmäistä käyttöönottoa on suoritettava alla kuvattavat toimenpiteet. Kun nämä toimenpiteet on suoritettu, laite
SUOMI1434.2 Liittäminen sähköverkkoon• Kytke virtajohto asianmukaiseen pistorasiaan.Varoitus!Väärän verkkojännitteen sekä väärien tai viallisten lii
1444.5 Täytä vesisäiliö.• Käännä vesisäiliön kansi (kuva A, nro 7) ylös ja vedä vesisäiliö yläkautta ulos laitteesta.• Täytä vesisäiliö maksimimerk
SUOMI1454.7 Valmistusmäärän annostelu• Kahvimäärän säätimellä (kuva A, n:o 4) kahvijauheen määrän voi valita vapaasti (säätimen kierto vasempaan = v
1465 Kytkeminen päälle ja pois päältä5.1 Laitteen kytkeminen päälleOhjeLaitteen putkisto huuhdellaan automaattisesti jokaisen päälle kytkemisen yht
SUOMI1476 Melitta® Claris® -vesisuodattimen asettaminen paikalleenLaitteen mukana on Melitta® Claris® -vesisuodatin, joka suodattaa pois kalkin ja mu
13DANSK4.7 Indstilling af mængde• Drej på kaffemængderegulatoren (g. A, nr. 4) for at indstille mængden trinløst (regulator til venstre: mindre kaf
148• Kierrä venttiilin kytkintä (kuva A, nro 11) myötäpäivään vasteeseen saakka venttiilin avaamiseksi.• Venttiilin symboli vilkkuu. Vettä virtaa C
SUOMI1497 Espresson tai Café Crèmen valmistusEdellytys: Laite on käyttövalmis (katso „Kytkeminen päälle ja pois päältä“ sivulla 146).• Aseta yksi ta
1508 Maitovaahdon valmistusEdellytys: Laite on käyttövalmis (katso „Kytkeminen päälle ja pois päältä“ sivulla 146).Cappuccinatore avulla voit vaahdot
SUOMI151• Cappuccinatore huuhtelu : Täytä sopiva astia puoliksi puhtaalla vedellä ja upota Cappuccinatore letku veteen. Aseta tyhjä astia Cappuccin
1529 Maidon lämmittäminenEdellytys: Laite on käyttövalmis (katso „Kytkeminen päälle ja pois päältä“ sivulla 146).Cappuccinatore avulla voit vaahdotta
SUOMI15310 Veden lämmittäminenEdellytys: Laite on käyttövalmis (katso „Kytkeminen päälle ja pois päältä“ sivulla 146).• Käännä kiertosäädin (kuva F,
15411 Toimintoasetukset11.1 Veden kovuusMittaa veden kovuus alueellasi toimitukseen kuuluvilla testausliuskoilla. Noudata testausliuskojen käyttöä k
SUOMI155• Paina ON-/OFF-painiketta valitun veden kovuuden vahvistamiseksi. → Näytön symbolit vilkahtavat valinnan vahvistukseksi. Laite on käyttöva
156• Paina toistuvasti kahvin vahvuuden valintapainiketta valitaksesi jonkin neljästä mahdollisesta ajastimen aikajaksosta.Näyttö Aika5 minuuttia(t
SUOMI15711.3 Automaattinen sammutusViimeisen toiminnon jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä (asetusten mukaan). Automaattista sammutus
145 Tænd- og sluk5.1 Tænd for apparatetBemærkningApparatet gennemfører en automatisk skylning hver gang det tændes.• Stil en beholder under udløbe
15811.4 SuodatuslämpötilaTehtaalla suodatuslämpötilaksi on asetettu taso 2 (keskitaso ). Edellytys: Laite on käyttövalmis (katso „Kytkeminen päälle
SUOMI15911.5 Tehdasasetusten palautus Edellytys: Laite on käyttövalmis (katso „Kytkeminen päälle ja pois päältä“ sivulla 146).• Paina samanaikaisest
16011.6 JauhatusasteJauhatusaste on säädetty tehtaalla ihanteelliseen arvoon. Sen vuoksi suositamme korjaamaan säätöä vasta noin 1 000 kahvin valmist
SUOMI16112 Laitteen hoito ja huolto12.1 Yleinen puhdistus• Puhdista laite ulkoa pehmeällä, kostutetulla liinalla ja yleisellä astianpesuaineella.
16212.2 Suodatinyksikön puhdistusEdellytys: Laite on pois päältä (katso „Kytkeminen päälle ja pois päältä“ sivulla 146).OhjeLaitteen suojaamiseksi
SUOMI16312.3 Cappuccinatore puhdistusSuosittelemme puhdistamaan Cappuccinatore kerran viikossa kahviautomaateille tarkoitetulla Melitta®-maitojärjest
16412.4 Integroitu puhdistusohjelmaIntegroitu puhdistusohjelma poistaa likaa ja kahviöljyn jäänteitä, joita ei voi poistaa käsin. Ohjelma kestää noin
SUOMI165Vaihe 1Vaiheen 1 aikana näytössä näkyy yksi papusymboli . → Ensin suoritetaan kaksi automaattista huuhteluvaihetta.Käyttövalmiussymboli sytty
166Vaihe 2Vaiheen 2 aikana näytössä näkyy kaksi papusymbolia . → Puhdistussymboli vilkkuu edelleen, mutta käyttövalmiussymboli sammuu. Vesisäiliön
SUOMI167Vaihe 4Vaiheen 4 aikana näytössä näkyy kolme papusymbolia . Keskimmäinen papu vilkkuu. → Integroitu puhdistusohjelma jatkuu. Tämä vaihe kestää
15DANSK6 Isætning af Melitta® Claris®-vandlterDer medfølger et Melitta® Claris®-vandlter til fraltrering af kalk og andre skadelige stoffer. Sæt f
168Vaihe 1Vaiheen 1 aikana näytössä näkyy yksi papusymboli .3 Tyhjennä tippa-alusta ja aseta se takaisin paikalleen ilman kahvinporosäiliötä. Aseta s
SUOMI169Vaihe 2Vaiheen 2 aikana näytössä näkyy kaksi papusymbolia . → Integroitu kalkinpoisto-ohjelma käynnistyy. Vettä virtaa laitteen sisällä tippa-
170Vaihe 3Vaiheen 3 aikana näytössä näkyy kolme papusymbolia . → Vettä virtaa Cappuccinatore kahviporosäiliöön. Venttiilin symboli vilkkuu samalla. L
SUOMI17113 Kuljetus ja hävittäminen13.1 Kuljetusvalmistelut, suojaaminen jäätymiseltä ja toimenpiteet ennen pitkäaikaista käytöstä poistamistaVeden
172• Kun höyryä ei enää purkaudu, kierrä venttiilin kytkintä vastapäivään vasteeseen asti venttiilin sulkemiseksi. → Kaikki höyry on poistunut laitte
SUOMI17314 Häiriöiden poistoHäiriö Syy ToimenpideKahvia tulee vain tipoittain.Jauhatusaste on liian hieno.Valitse karkeampi jauhatusaste. Puhdista su
174Häiriö Syy ToimenpideMaitoa vaahdotettaessa syntyy liian vähän maitovaahtoa.Cappuccinatore kiertosäädin on väärässä asennossa.Aseta kiertosäädin oi
SUOMI175Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 175 13.12.2012 13:30:56
Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 176 13.12.2012 13:30:56
16• Drej ventilkontakten ( g. A, nr. 11) med uret til anslag for at åbne ventilen.• Ventilsymbolet blinker. Der løber vand ned i beholderen under
17DANSK7 Tilberedning af Espresso eller Café CrèmeForudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“ på side 14).• Stil en eller to kopper un
1121110934567ADE2814FB C14513623Umschlag_SolopefectMilk_Skan.indd 2 10.12.2012 12:05:04
188 Tilberedning af mælkeskumForudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“ på side 14).Med Cappuccinatore kan du opskume mælk direkte fra
19DANSK• Skylning af Cappuccinatore : Fyld en beholder halvt op med rent vand, og stik Cappuccinatore slange ned i vandet. Stil en tom beholder under
209 Opvarmning af mælkForudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“ på side 14).Med Cappuccinatore kan kan du opvarme mælken direkte fra
21DANSK10 Tilberedning af varmt vandForudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“ på side 14).• Drej drejeregulatoren ( g. F, nr. 3) på
2211 Funktionsindstillinger11.1 VandhårdhedBenyt den medfølgende teststrimmel til at bestemme hvor hårdt vandet er i dit område. Følg anvisningerne
23DANSK• Tryk på tænd-/sluk knappen for at bekræfte den valgte vandhårdhed. → Symbolerne på displayet blinker kort som bekræftelse. Apparatet er dr
24• Tryk ere gange på betjeningsknappen til kaffestyrken for at vælge mellem re mulige tider til timeren.Visning Tid5 minutter(fabriksindstilli
25DANSK11.3 Auto-Off funktionEfter den sidste aktion slukker apparatet automatisk (alt efter indstilling). Du kan indstille forskellige tider til Aut
2611.4 BryggetemperaturFra fabrikken er bryggetemperaturen indstillet på trin 2 (middel ). Forudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“
27DANSK11.5 Reset til fabriksindstillinger Forudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“ på side 14).• Tryk samtidigt på dampbetjeningsk
1DANSKKære kunde!Hjerteligt tillykke med købet af din Melitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk.Det glæder os at byde dig velkommen som kaffeliebhaver o
2811.6 MalegradMalegraden blev indstillet optimalt på fabrikken. Derfor anbefaler vi dig først at justere malegraden efter ca. 1000 kaffebrygninger (
29DANSK12 Pleje og vedligeholdelse12.1 Generel rengøring• Rengør apparatet udvendigt med en blød, let fugtet klud og et gængs opvaskemiddel.• Tø
3012.2 Rengøring af bryggenhedForudsætning: Apparatet er driftsklar (se „Tænd- og sluk“ på side 14).BemærkningFor en optimal beskyttelse af dit appa
31DANSK12.3 Rengøring af CappuccinatoreVi anbefaler dig at rengøre Cappuccinatore en gang om ugen med mælkesystemrens fra Melitta® til fuldautomatisk
3212.4 Integreret rengøringsprogramDet integrerede rengøringsprogram fjerner de rester og kaffeolie, som ikke kan fjernes manuelt. Dette tager ca. 15
33DANSKFase 1Under fase 1 vises der et bønnesymbol på displayet. → Der gennemføres først to automatiske skylninger.Derefter lyser standby-symbolet .5
34Fase 2Under fase 2 vises der to bønnesymboler på displayet. → Rengøringssymbolet blinker fortsat, standby-symbolet slukker. Vandbeholdersymbolet
35DANSKFase 4Under fase 4 vises der tre bønnesymboler på displayet. Den midterste bønne blinker. → Det integrerede rengøringsprogram fortsættes. Denn
36Fase 1Under fase 1 vises der et bønnesymbol på displayet.3 Tøm drypskålen, og sæt den på plads igen uden grumsbeholder og stil grumsbeholderen und
37DANSKFase 2Under fase 2 vises der to bønnesymboler på displayet. → Det integrerede afkalkningsprogram bliver startet. Der løber i ere intervaller
2Indholdsfortegnelse1 Informationer om denne betjeningsvejledning ...41.1 Symboler i teksten i denne betjenings
38Fase 3Under fase 3 vises der tre bønnesymboler på displayet. → Der løber vand ud af Cappuccinatore ned i grumsbeholderen. I den forbindelse ventils
39DANSK13 Transport og bortskaffelse13.1 Forberedelse til transport, frostbeskyttelse og forholdsregler, hvis apparatet ikke bruges i længere tidUd
40• Så snart, der ikke kommer mere damp ud, drejer du ventilkontakten mod uret til anslag for at lukke ventilen. → Apparatet er uddampet og slukker a
41DANSK14 Afhjælpning af fejlForstyrrelse Årsag ForanstaltningKaffen kommer kun dråbevist.Malegrad for n. Indstil malegraden grovere. Rengør bryggee
42Forstyrrelse Årsag ForanstaltningBryggeenheden kan ikke sættes ind igen efter udtagning.Bryggeenheden er ikke låst korrekt.Kontrollér, om håndtaget
43DANSKHeft_SoloperfectMilk_Skan.indd 43 13.12.2012 13:30:07
Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 44 13.12.2012 13:30:08
SVENSKA45Bästa kund!Gratulerar till ditt köp av Melitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk.Välkommen som ytterligare en i raden av kaffeälskare som gärna
46Innehållsförteckning1 Information om bruksanvisningen ...481.1 Symboler i bruksanvisningen .
SVENSKA4711 Funktionsinställningar ...6611.1 Vattenhårdhet ...
3DANSK11 Funktionsindstillinger ...2211.1 Vandhårdhed ...
481 Information om bruksanvisningenVik ut bruksanvisningens fram- och baksida för att få bättre överblick.1.1 Symboler i bruksanvisningenSymbolerna
SVENSKA491.2 Avsedd användningMelitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk är uteslutande avsedd för tillagning av kaffe och kaffespecialiteter, för värmn
502 Allmänna säkerhetsanvisningarLäs noggrant igenom följande anvisningar. Om du inte följer anvisningarna kan din egen och apparatens säkerhet ävent
SVENSKA51Varning! – Försök aldrig att reparera apparaten själv. Vänd dig uteslutande till Melittas® kundtjänst om apparaten behöver repareras. – Utför
523 Beskrivning av apparaten3.1 Bildtext till bild ABildnummer Förklaring1Droppskål med bricka för koppar och behållare för kaffesump (inuti) samt
SVENSKA533.3 DisplaySymbol Betydelse Nollställ Förklaring/uppmaningStandbyblinkarApparaten under uppvärmning eller bryggning pågår.lyser Apparaten är
544 Första gången du använder apparatenFörsta gången du använder apparaten ska du utföra de steg som beskrivs i följande avsnitt. När du har utfört d
SVENSKA554.2 Anslutning• Anslut nätkabeln till ett lämpligt uttag.Varning!Risk för brand och elektrisk stöt p.g.a. felaktig nätspänning, felaktiga e
564.5 Påfyllning av vattenbehållaren• Öppna vattenbehållarens lock (bild A, nr 7) och dra upp vattenbehållaren ur apparaten.• Fyll vattenbehållaren
SVENSKA574.7 Inställning av bryggmängd• Vrid på vredet för kaffemängd (bild A, nr 4), för att steglöst ställa in bryggmängden. (Vredet åt vänster fö
41 Informationer om denne betjeningsvejledningFold til bedre orientering de indklappede sider på for- og bagsiden af denne betjeningsvejledning ud.1.
585 Inkoppling och avstängning5.1 Inkoppling av apparatenOBS!Apparaten spolar automatiskt rent kafferören vid varje inkoppling.• Ställ ett kärl un
SVENSKA596 Användning av Melitta® Claris®-vattenlterEtt Melitta®-Claris®-vattenlter för bortltrering av kalk och andra skadliga ämnen medföljer ap
60• Vrid ventilvredet (Bild A, nr 11) medurs tills det tar stopp, för att öppna ventilen.• Ventilsymbolen blinkar. Vatten rinner ner i kärlet under
SVENSKA617 Tillagning av espresso eller café crèmeFörutsättning: Apparaten är klar för användning. (se „Inkoppling och avstängning“ på sidan 58).• S
628 Tillagning av mjölkskumFörutsättning: Apparaten är klar för användning. (se „Inkoppling och avstängning“ på sidan 58).Med Cappuccinatore kan du s
SVENSKA63• Genomspolning av Cappuccinatore : Fyll ett kärl till hälften med rent vatten och doppa ner slangen till Cappuccinatore i vattnet. Ställ et
649 Värmning av mjölkFörutsättning: Apparaten är klar för användning. (se „Inkoppling och avstängning“ på sidan 58).Med Cappuccinatore kan du värma m
SVENSKA6510 Upphällning av kokvattenFörutsättning: Apparaten är klar för användning. (se „Inkoppling och avstängning“ på sidan 58).• Ställ vredet (b
6611 Funktionsinställningar11.1 VattenhårdhetAnvänd den medföljande testremsan för att fastställa hårdhetsgraden för ditt vatten. Följ anvisningarna
SVENSKA67• Tryck upprepade gånger på knappen för ånga för att välja mellan fyra olika hårdhetsgrader. → Valet av vattenhårdhet enligt tabellen visa
5DANSK1.2 Formålsbestemt anvendelseMelitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk er udelukkende egnet til tilberedning af kaffe og kaffespecialiteter, til
6811.2 EnergisparlägeEfter den senaste åtgärden övergår apparaten automatiskt (beroende på inställning) till energisparläge (apparaten förbrukar bety
SVENSKA69• Tryck på PÅ-/AV-knappen , för att bekräfta den valda tidinställningen. → Symbolerna på displayen blinkar kort för att bekräfta valet. App
70• Tryck era gånger på knappen för kaffestyrka för att välja mellan fyra olika tider för timern.Nollställ Tid1 timme (fabriksinställning)2 timmar
SVENSKA71• Tryck upprepade gånger på knappen för kaffestyrka för att välja mellan tre olika bryggtemperaturer.Nollställ Bryggtemperaturlågmedel (fa
7211.6 MalningsgradMalningsgraden är optimalt inställd vid leverans. Vi rekommenderar därför att du inte justerar malningsgraden förrän efter ca 1000
SVENSKA7312 Skötsel och underhåll12.1 Allmän rengöring• Torka av apparaten utvändigt med en mjuk, fuktig trasa och vanligt diskmedel.• Töm och r
7412.2 Rengör bryggenheten.Förutsättning: Apparaten är avstängd. (se „Inkoppling och avstängning“ på sidan 58).OBS!För bästa skydd bör bryggenheten
SVENSKA7512.3 Rengöring av Cappuccinatore Cappuccinotillsatsen bör en gång i veckan rengöras med Melitta® mjölksystemrengöring för helautomatiska kaf
7612.4 Integrerat rengöringsprogramDet integrerade rengöringsprogrammet avlägsnar kafferester och fettavlagringar som inte kan tas bort för hand. Det
SVENSKA77Fas 1Under fas 1 visas en bönsymbol på displayen. → Först körs två automatiska spolningscykler.Därefter tänds standbysymbolen .5 Fatta tag
62 Generelle sikkerhedsinformationerLæs venligst følgende informationer grundigt igennem. Hvis du ikke overholder disse, kan dette have konsekvenser
78Fas 2Under fas 2 visas två bönsymboler på displayen. → Symbolen för rengöring blinkar igen och standby-symbolen släcks. Symbolen för vattenbehål
SVENSKA79Fas 4Under fas 4 visas tre bönsymboler på displayen. Bönan i mitten blinkar → Det integrerade rengöringsprogrammet fortsätter. Det här förlo
80Fas 1Under fas 1 visas en bönsymbol på displayen.3 Töm droppskålen och sätt tillbaka den utan kaffesumpbehållaren. Placera kaffesumpbehållaren und
SVENSKA81Fas 2Under fas 2 visas två bönsymboler på displayen. → Det integrerade avkalkningsprogrammet startar. Vatten strömmar i era omgångar in i a
82Fas 3Under fas 3 visas tre bönsymboler på displayen. → Vatten rinner ut ur Cappuccinatore och ner i kaffesumpbehållaren. Ventilsymbolen blinkar. D
SVENSKA8313 Transport och avfallshantering13.1 Förberedelser före transport, frostskydd och åtgärder när apparaten inte ska användas under en längr
84• När det inte längre kommer ut någon ånga vrider du ventilvredet moturs till det tar stopp, för att stänga ventilen. → Ångan har nu avsläsnats ur
SVENSKA8514 Åtgärder vid felFel Orsak ÅtgärdKaffet kommer bara droppvis.För n malningsgrad Ställ in apparaten på grövre malningsgrad. Rengör bryggen
86Fel Orsak ÅtgärdDet bildas för lite mjölkskum vid mjölkskumning.Vredet på Cappuccinatore står i fel läge.Ställ vredet i rätt läge.Cappuccinotillsats
SVENSKA87Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 87 13.12.2012 13:30:24
7DANSKAdvarsel! – Foretag ingen ændringer på apparatet, dets komponenter og det medfølgende tilbehør. – Dyp aldrig apparatet i vand. – Berør aldrig ap
88Heft_SoloperfectMilk_Skan.indd 88 13.12.2012 13:30:25
NORSK 89Kjære kunde!Vi gratulerer med kjøpet av Melitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk.Det gleder oss å kunne ønske deg velkommen som kaffeelsker og
90Innholdsfortegnelse1 Merknader om denne brukerhåndboken ... 921.1 Symboler i teksten til denne brukerh
NORSK 9111 Funksjonsinnstillinger... 11011.1 Vannhardhet ...
921 Merknader om denne brukerhåndbokenFold ut foldesidene på for- og baksiden av denne brukerhåndboken, slik at du kan orientere deg bedre.1.1 Symbo
NORSK 931.2 Beregnet brukMelitta® CAFFEO® SOLO®&perfect milk er kun egnet til tilberedning av kaffe og kaffespesialiteter, til oppvarming av vann
942 Generelle sikkerhetsanvisningerVennligst les oppmerksomt gjennom følgende anvisninger. Hvis du ikke følger disse anvisningene, kan det ha en nega
NORSK 95Advarsel! – Forsøk aldri å reparere apparatet selv. Kontakt kun Melitta® Service-Hotline for å få reparert apparatet. – Foreta aldri noen fora
963 Beskrivelse av apparatet3.1 Bildetekst til illustrasjon ABildenummer Forklaring1Dryppskål med plate til kopper og grutbeholder (innvendig) samt
NORSK 973.3 DisplaySymbol Betydning Null- Forklaring/oppfordringBeredskapblinkerApparatet varmes opp eller kaffeuttak kjører.lyser Apparatet er drift
Commentaires sur ces manuels