Melitta Stage Manuel d'utilisateur Page 5

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 4
Läs noga igenom bruks- och säkerhetsanvisningar!
Säkerhetsanvisningar
!
Apparaten får endast anslutas med korrekt installe-
rat stötsäkert uttag. Spänningen måste överens-
stämma med deklarationen på etiketten i botten på
apparaten.
!
Vid användning blir delar av apparaten varma (t ex
värmeplattan och ånghål i filtret). Vidrör inte – risk
för att brännas!
!
Förvara alltid apparaten utom räckhåll för barn.
!
Se till att sladden inte kommer i beröring med vär-
meplattan.
!
Dra ur kontakten före rengöring eller vid längre
bortovaro.
!
Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
!
Glaskannan skall inte användas i mikrovågsugn.
!
Ha alltid lock på glaskannan vid bryggning.
!
Endast färskt kallt vatten skall fyllas på I vattenbe-
hållaren.
!
Öppna inte filterhållaren under bryggningsproces-
sen.
!
Ta inte bort vattenbehållaren under bryggningen.
!
Titta inte in i den upplysta LED när behållaren är
borta.
!
Denna apparat är inte avsedd att användas av per-
soner (inkl barn) med reducerade psykiska, sinnes-
eller mentala anlag, eller brist på erfarenhet och
kunskap, om de inte har fått instruktioner av någon
person ansvarig för säkerheten hur apparaten skall
användas
!
Barn skall hållas under uppsikt så de inte leker med
apparaten.
!
För att undvika fara skall sladdbyte och alla övriga
reparationer utföras av auktoriserad Melitta
Kundservice eller av person med liknande kvalifika-
tion.
Före första bryggningen
Rengör kaffebryggaren genom två kompletta brygg-
ningsprocesser med vatten (utan kaffe)
Sätt I kontakten – sladden kan dras ut eller förkor-
tas med sladdvindan
Kaffebryggning
Ta bort vattenbehållaren
.
Fyll på med önskad mängd – se skala på vattenbe-
hållaren - kallt vatten i vattenbehållaren, sätt tillba-
ka den i kaffebryggaren.
Sväng ut filterhållaren
.
Vik filtret 102
®
och placera det I filterhållaren. Mät
upp kaffepulver (Rekommendation: 6g/kopp) i filter-
hållaren. Sväng tillbaka filterhållaren tills det knäp-
per till.
Apparaten är utrustad med en aromväljare
.
Möjliggör individuell anpassning av kaffe smak från
milt till starkt.
Placera glaskannan med lock. (Droppstoppet funge-
rar inte utan lock, kan rinna över).
Sätt på apparaten
och bryggningsprocessen
startar.
STAGE
®
erbjuder en optisk kontroll av bryggnings-
processen (Bryggnings Process Indikator – BPI
®
):
när vattenbehållaren har satt tillbaka och bryggaren
satts igång visar en upplyst blå display på framsidan
vattennivån.
Under bryggningen (med fallande
vattennivå) förflyttas det blå ljuset nedåt.
Vattentaken är tom när sista segmentet har nåtts.
Strax därefter (när kaffet helt rinner genom filter-
hållaren) kan kaffet tas.
Den integrerade “Av-På”-funktionen stänger auto-
matiskt av apparaten efter 2 timmar. Du kan manu-
ellt stänga av maskinen med av-knappen.
. Vi
rekommenderar att inte hålla kaffet längre än 30
minuter, eftersom långtidsvarmhållning gör att kaf-
fet tappar I smak.
Stäng av apparaten mellan två bryggningar och låt
den svalna av i cirka 5 minuter.
Rengöring och underhåll
Dra alltid ur kontakten före rengöring.
Doppa aldrig ner apparaten eller sladden i vatten.
Använd en mjuk fuktig trasa för utvändig rengöring.
Filterinsats och glaskanna kan diskas i diskmaskin.
Vattenbehållare: rengör svårare fläckar med en liten
borste under rinnande varmt vatten.
Avkalkning
Endast regelbunden avkalkning garanterar perfekt
drift. Hur ofta man skall avkalka varierar beroende
på den lokala vattenhårdheten. För att bibehålla
apparatens funktion och värde rekommenderar vi
avkalkning efter var 40: e bryggning.
Vi rekommenderar Melitta
®
Aktive Descaler eller
Melitta
®
Quick-Descaler
Genomför avkalkningen enligt beskrivningen på för-
packningen.
Efter avkalkning skall apparaten rengöras genom 2
kompletta bryggningar utan kaffe.
OBS: Garantin gäller inte om fel beror på skada
orsakad av felaktigt användande, t ex utebliven
avkalkning!
Tips för bortskaffande
Informera er själva om avyttringsregler gällande
elektriska apparater hos er handlare eller kommun.
Förpackningsmaterial är tillgångar och därmed åter-
användningsbara. Vänligen återlämna det till återan-
vändningscykeln.
L
ES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR BRUK
A
V TRAKTEREN:
Sikkerhests instruksjoner:
!
Undersøk nettspenningen i husholdningen (se tek-
niske data på undersiden av trakteren).
!
Når trakteren er i bruk, blir varmeplaten og noen
andre deler svært varme.
!
Unngå forbrenninger - ikke ta på disse delene!
!
Det er også svært viktig at trakteren plasseres
utilgjengelig for barn.
!
Pass på at strømledningen ikke kommer i kontakt
med varmeplaten.
!
Trekk ut stikkontakten før rengjøring og ved lengre
fravær.
!
Dypp aldri trakteren ned i vann.
!
Kolben må ikke brukes i mikrobølgeovn.
!
Vannbeholderen skal kun fylles med kaldt vann rett
fra springen, aldri med varmt vann.
!
Filterholderen må ikke svinges ut mens trakting
pågår.
!
Vannbeholder må ikke tas ut mens trakting pågår.
!
Ikke se inn i led lyset når tanken er fjernet.
!
OBS.Barn skal ikke leke med trakteren, settes uten-
for rekkevidde!!!
!
For å unngå brannfare,utskifting av strømled-
ning og andre reparasjoner utføres kun av autori-
serte servicerepresentanter eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner
Før den første kopp kaffe:
Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe, med kaldt
vann rett fra springen, for å rengjøre apparatet.
Sett i stikkontakten. Bruk kveileanordningen for å
tilpasse ledningens lengde etter behov.
Forberedelse til trakting:
Ta ut vannbeholderen
Fyll vannbeholderen med kaldt vann rett fra sprin-
gen. Ønsket mengde kan måles etter skaleringen på
vannbeholderen eller kolben.
Sving ut filterholderen
Ta et ubrukt kaffefilter størrelse 102, brett det ut
og legg det oppi filterinnsatsen. Filtermalt kaffe
doseres etter behov oppi kaffefilteret. Anbefalt
dosering er 1 kaffemål eller 6 g pr. kopp.
Kaffetrakteren er utstyrt med Aroma Selector
.
Dette gir mulighet for å innstille ønsket kaffestyrke
på aromaknappen (fra mild til sterk).
Når kolben med lokket på settes på plass i trakte-
ren, aktiveres dryppstoppefunksjonen.
Når du slår på trakteren, lyser hovedbryterenog
viser at traktingen er i gang
STAGE tilbyr en synlig kontroll av
trakteprosessen(trakte prosess indikator).Etter at
vanntanken er satt plass ogtrakteren er slått
på,vil et blått belyst display på framsiden av trakte-
ren vise vann nivået
.Mens traktingen pågår(med
synkende vann nivå)vil det blå displayet gradvis
bevege seg nedover.Vanntanken er tom når den
siste streken er passert.En kan forsyne seg med
kaffe likke etter.(etter at alt vannet er rent igjen-
nom filteret).
Trakteren har en automatisk avstengingsfunksjon,
som slår av trakteren ette 2 timer. Trakteren kan
skrus av manuelt, når du selv ønsker de ved å
bruke av/på knappen
.det anbefales ikke å holde
kaffen varm mer enn 30 min om gangen, siden kaf-
fen forandrer smaken.
Trakteren bør slås av og avkjøle i ca. 5 minutter før
neste trakting.
Renhold/Vedlikehold:
Trekk alltid ut stikkontakten før rengjøring.
Trakteren eller strømledningen må aldri dyppes
ned i vann.
Rengjør trakterhuset med en myk, fuktig klut påført
litt oppvaskmiddel.
Kolben og filterinnsatsen kan rengjøres i oppvask-
maskin.
Vantanken rengjores med en liten børste under
rennende vann.
Avkalking:
For å sikre feilfri drift og lang levetid, bør trakteren
avkalkes med jevne mellomrom avhengig av vannets
kalkinnhold (spør evt. vannverket om lokale for-
hold).Vi anbefaler avkalking etter hver 40. trakting.
Bruk for eksempel Melitta
®
bioavkalkningsmiddel
eller Melittal
®
hurtigavkalkningsmiddel (følg bruk-
sanvisningene).
Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe, med kaldt
vann rett fra springen, for å rengjøre apparatet.
Viktig:
Utrangerte traktere kan leveres gratis til forhandle-
re av elektrisk og elektronisk utstyr (EE) eller til
kommunale mottak for EE-avfall.
Emballasje og forpakninger er råstoffer som kan
resirkuleres.Vi anbefaler resirkulering av slikt mate-
riale.
S N
Manual_Stage_glas.qxd:Layout 1 09.06.2008 12:25 Uhr Seite 10
Vue de la page 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 16

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire